الأقسام
: استفتاء
ما رأيك في موقعنا؟
ترجمة رواية حليم يوسف الجديدة الى التركية
عن دار أفرنسل للطباعة والنشر في استانبول, صدرت الترجمة
عن دار أفرنسل للطباعة والنشر في استانبول, صدرت الترجمة التركية لرواية خوف بلا أسنان للكاتب الكردي حليم يوسف . نقل الرواية من الكردية المترجم رحمي باتور. تتناول الرواية موضوع الخوف. الخوف الذي يطبق على أنفاس جميع الشخوص و ينهش أرواحهم في كل مكان. انه الرعب التاريخي الذي يعيشه الكرد و البشر و النباتات و الحيوانات في تلك البقعة المنسية من العالم. تبدأ رحلة الرعب لدى موسى الصغير , الشخصية الرئيسية في الرواية, في احدى المسيرات التي تنظمها ادارة مدرسته اذ تسقط من يده عرضا صورة السيد الرئيس الخالد و يتحول الرئيس الحجري, من خلال تماثيله المنتشرة في كل مكان, الى هاجس يلاحق موسى القامشلوكي أينما ذهب. الى أن تعصف أحداث الثاني عشر من اذار بمصيره و بمصير صديقيه قادو و سمكو. يصر موسى, مدرس التاريخ, على العودة الى جذور المسألة و الدخول في مواجهة مباشرة مع سايكس الانكليزي, شريك بيكو الفرنسي, في تلك الاتفاقية التي لم تنجم عنها سوى الدم والألغام و الذهول. تتداخل الأحداث الى أن يرى موسى نفسه مرميا في احدى معسكرات اللجوء في ألمانيا وهو يلاحق صديقه المختفي قادو الذي تزوج من ألمانية مخلفا وراءه طفلا أعمى. في حين يظل سمكو ملتحفا بالصمت في وطن نسي فيه الناس التحدث بصوت مسموع.من الجدير بالذكر أن الرواية صدرت بالكردية في العام ألفين و ستة عن دار افستا في استانبول. و هو الكتاب الثاني بعد موتى لا ينامون الذي يترجم الى التركية للكاتب حليم يوسف.قيم هذا الخبر




التعليقات ( تعليق):
إضف تعليقك