Share |

Articles

يبدو أن الأنظمة الاستبدادية العربية قد آن أوان انهيارها تدريجيا، بعد أن مانعت من السقوط المدوي، وبدعم من العسكر، حاولت العودة من جديد للقبض على الحكم وإدخال الشعوب العربية عنوة في سجونها المفتوحة، لجعلها (الشعوب) ممزقة مشتتة فاقدة لكل سبل العيش والحياة الحرة الكريمة.   باتت الآن هذه الأنظمة تتعرض لهزات اقتصادية خطيرة جدا، أبرز عناوينها ومعالمها هو سقوط عملاتها الوطنية أمام العملات الأجنبية كالدولار واليورو.  

أفتتح يوم الخميس، 26 كانون الثاني 2023 معرض الفن التشكيلي الثالث برعاية مركز باقي خدو للثقافة والفن في مدينة  قامشلو معرض للفن التشكيلي الثالث (بانوراما_روجآفا) تحت شعار “ألواننا أقوى من أصوات أسلحتكم” برعاية مركز باقي خدو للثقافة والفن في مقاطعة كوباني .  

ترددت كثيراً قبل أن أجول في عوالم نصوص" أطلس العزلة" للشاعر إبراهيم اليوسف، لأسباب عدة، أولها لأنها، في رأيي، عالم خاص من الشعر الجديد (حسب معرفتي) ليس على صعيد المضمون وحده بل وعلى صعيد الشكل، ثم والأهم برأيي أنه و رغم تجاوز عمري نصف قرن من الزمن، أنني كلما أتحدث عن هذا الشاعر، أو معه فإنني أشعر بنفسي ذلك المراهق الذي كان يلقنه ابراهيم اليوسف مبادئ الشعر والحياة والمعاملة، قبل أكثر من ثلاثين سنة، كأخ كبير وربما اكثر من ذلك.  

هل الصمت نقيض الكلام؟ وأيهما أبلغ؟ وكيف تكون الحكمة في الصمت، "والصامت شيطان أخرس"؟ ومن نطق المثل: "إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب"، بعدما استأنس شخصاً في عزلته ووضع مجالسته بين السرد والصمت في مكيالين؟

بمناسبة الذكرى الـ14 على رحيل الشاعر الكردي يوسف برزاي(Bêbuhar) أحيا اتحاد المثقفين في إقليم الجزيرة أمسية شعرية وفنية في حديقة القراءة بمدينة قامشلو في حديقة القراءة بمدينة قامشلو، وذلك بمشاركة العشرات من المثقفين والأهالي.

  عن اتحاد الادباء الكرد-فرع دهوك صدر مؤخراً العدد الجديد (90) من مجلته الفصلية الثقافية بَيف (الكلمة). تضمن العدد العديد من الدراسات والمواد الأدبية التي توزعت على أبواب المجلة الثابتة: فقد تضمن الغلاف الداخلي (الذي يتضمن شهادات عن الأدباء الراحلين) حديثاً عن حياة واعمال الأديب والباحث المختص بالديانة الإيزدية والرئيس السابق لمركز لالش الثقافي بير خدر سليمان الذي توفي أواخر العام المنصرم عن 69 عاماً أصدر فيها العديد من الدراسات والأعمال الأدبية.

ديلان شوقي كاتبة كردية من مواليد 1970 في روزآفاي كردستان وعملت في مجال الترجمة  باللغات: الكردية- العربية- التركية ومن الكتب التي ترجمتها مذكرات الشاعر والكاتب الكردي الكبير جكرخوين الذي ترجمته إلى العربية، كما ترجمت عدداً من الكتب من اللغة التركية  إلى العربية بالإضافة إلى نشرها عدداً من المجموعات الشعرية بلغتها الكردية الأم، نشرت قصائد وقصص مترجمة في العديد من الجرائد العربية، اصدرت في الآونة الاخيرة روايتين باللغة الكردية، حول تلك الروايتين والعديد من المواضيع الاخرى كان لنا معها هذا الحوار .  

احيت مؤسسة سما للثقافة والفنون بالتعاون مع مجموعة (شباب سري كانيه) (( Xortên Serê Kaniyêالذكرى السنوية الثانية لرحيل الفنان الكبير محمد علي شاكر في هه ولير عاصمة إقليم كردستان وذلك يوم الخميس 22 كانون الأول 2022، الساعة 6:30 مساءً, في قاعة سما بفندق كابيتول. و بحضور عدد كبير من محبي الفنان الكبير محمد علي شاكر و أقاربه وشخصيات فنية وسياسيين ومثقفين ومستقلين وأبناء سري كانيي ودرباسية وعامودا وقامشلو ومناطق أخرى من كردستان سوريا إضافة إلى ضيوف من إقليم كردستان وبقية اجزاء كردستان..

في إطار فعليات ونشاطات اتحاد أدباء الكرد في دهوك وبالتنسيق مع بورد المادة ١٤٠ في مجلس وزراء إقليم كردستان في العاشرة والنصف صباحا من يوم 18 / 12 / 2022 م شارك د. محمد إحسان و د. رائد فهمی فی ملتقی المادە ١٤٠ إلی أین ؟ أدارە حسن سلێڤانی وبحضور السيد محافظ دهوك والبرلمانيين في كردستان وبغداد، والنخبة الثقافية والقانونية المهتمة بالأمر.

إنّها السّاعة الرّابعة بعد منتصفِ ليلة رأس سنة عشرين وألفين؛ هدأ أزيز الرّصاص، ودويّ الألعاب النّاريّة، حلّ السّكون مكان صخب وضجيج مدينة الحسكة الغارقة في برد ليل البادية. رفعتْ عنه غطاءً رطبًا، بالكاد يدفئ طرفًا من جسده النحيل، فانكمش على نفسه، يقاوم لسعة البرد التي داهمته، تحسّست جبينه؛ كانت الحرارة تنزُّ مع العرق، ارتاع قلبها، وحار أمرها أيقاسي جسده برد الشتاء، أم تعيد عليه الحلس الذي يدفئه؟ إلا إن سعاله المتواصل؛ أجبرها بردِّ الدثار إليهِ.

  1 في حارتنا، عندما كانت تتوه حمامة، كانوا على حبل غسيل أمي، يجدونها. عندما كانت تضل دربها فراشة، كانوا يجدونها جاثمة على قلادة قرنفل أمي. عندما كانت قطرة ماء تزوغ - كانوا يرونها في دموع أمي. عندما كانت الرأفة تفقد، كانوا يلملمونها

  صدر للكاتب عبدالرحمن عفيف كتابٌ جديدٌ بعنوان "دموع الملائكة أوالسعادة المطلقة" عن دار هنّ للنشر والتوزيع في  مصر: القاهرة، بعد عدّة إصدارات له بين ترجمة وأشعار و نصوص. وجاء على صفحة الغلاف الأخيرة للكتاب:

منح اتحاد مثقفي روج آفاي كردستان جائزة الأبداع لسنة 2022 للفنانة الأوبرالية العالمية مزكين طاهر والكاتب والباحث اللغوي برزو محمود ،  وحضر حفل منح الجائزة والتكريم ، العشرات من المثقفين والادباء والفنانين، وذلك  في الجمعة 9 كانون الاول  في  مركز الاتحاد في حي كورنيش في مدينة قامشلو.

عُرض الفيلم الكردي “جيران” لمخرجه الكردي السوري مانو خليل,  في مهرجان دهوك السينمائي التاسع في صالة المؤتمرات في الجامعة الأمريكية وحُظي بترحيب جماهيري كبير كما صرح الكاتب الكردي وأحد المشاركين في الفيلم طه خليل لموقعbuyerpress. وأكد أنه كان هنالك تفاعل كبير أظهره الجمهور بالتصفيق تارة وبإطلاق صيحات كـ “يحيا مانو, تحيا كردستان” تارة أخرى، وقد تخلل هذا التفاعل لحظات بكاء وفرح في آن. هذا وقد حضر إلى جانب الجمهور الكردي الغفير، عدد لا بأس به من الأجانب

  لعلّ أهمّ ما في سيرة الملا أحمد الزفَنْكي هو أثره الباقي «العقد الجوهري» الذي يعدّ بحقّ من أهم الشروحات، بل والترجمات، التي تم تقديمها لديوان الملا الجزري. وفضلاً عن أهميّة ما قدمه «العقد الجوهري»، يعد كذلك بمنزلة سِفرٍ أطلّ به العامة على منتوج الجزري، كما أطلّ بها قرّاء العربية إلى هذا الأثر/الديوان.  

 موهبتها العالية وتمردها المأساوي وفّرا لأسطورتها كل ما يساعدها على التحقق  

الاحتجاجات التي اندلعت شرارتها من كردستان الشرقية لها مدلولها السياسي الكبير، حيث يتعرض الشعب الكردي إلى اضطهاد كبير بسبب الانتماء القومي، ولغته تتعرّض لحرب كبيرة، فيواجه معلمو اللغة الكردية عقوبات فاسية تصل إلى السجن والقتل.

   قررت لجنة جائزة جكرخوين للإبداع منح جائزتها في مجال فرع الشعر وخدمة الأدب والثقافة الكردية للشاعر الاديب الكردي بدرخان سندي، باعتباره أحد الشعراء الكرد الذين ساهموا في إغناء المكتبة الكردية بإنتاجهم الأدبي والثقافي.

بمشاركة مئات الأفلام التي تعرض خارج المسابقة الرئيسية ، وترشيح 55 فيلماً ، منها 27 فيلماً كردياً و28 فيلماً عالمياً، للمنافسة على جوائز المهرجان ، بدأت فعاليات "مهرجان دهوك السينمائي الدولي" في نسختها التاسعة ، التي انطلقت مساء الخميس 1-12-2022 ، في محافظة دهوك. وأعلنت اللجنة المنظمة للمهرجان انها اختارت قاعة مخيم اللاجئين في دوميز لعرض الأفلام المشاركة ، لتكون القضية التي تناقشها أفلام هذه النسخة هي الهجرة.

  حيث يحلّ الكرد يحلّ القهر والشقاء. في يومنا هذا ينهال الموت عليهم في إيران وتركيّا والعراق وسوريّا في وقت واحد. أسباب كثيرة، محلّيّة وإقليميّة ودوليّة، تفسّر ازدهار موسم الدم الكرديّ الراهن، كما تفسّر سطوعه على مساحة بلدان أربعة كبرى. لكنّ السبب الذي يفوق سواه أهميّة، والذي يرقى إلى سبب الأسباب، هو عجز البلدان الأربعة المذكورة عن بناء دول - أمم، وعن إنشاء جماعات وطنيّة متساوية.

 تحت رعاية مؤسسة سما للثقافة والفنون وبحضور جمهور غفير من الشخصيات في الوسط الادبي والسياسي من المهتمين بالرواية الكُردية اقيم يوم الجمعة 52 تشرين الثاني 2022  حفلة توقيع كتابين للكاتبة الكردية ديلان شوقي على روايتين لها باللغة الكردية ( سكاكر جيب ابي ،و عشرة ايام في مختبرات المشفى) في قاعة سما القديرة بفندق كابيتول هه ولير .

برعاية مؤسسة سما للثقافة والفنون يقام حفلة توقيع روايتين للكاتبة المتألقة ديلان شوقي، في قاعة سما بفندق كابيتول اربيل وذلك يوم الجمعة 25/11/2022 الساعة السادسة مساءً. والدعوة عامة     

  الشَّاعر المتألِّق جميل داري، شاعرٌ مجبولٌ برهافةِ حرفٍ منقوشٍ بحداثةٍ مرصَّعَةٍ بوميضِ التَّنويرِ، كأنَّ آفاقَهُ مستنبتةٌ من اخضرارِ الحياةِ ومن شهوةِ أرضٍ عطشى لمنائرِ الجمالِ والخيرِ في براري الشَّمالِ، شَمالِ القلبِ، وشَمالِ الحنينِ،

صدر حديثا ًعن دار تيرـ فرلاغ  في ألمانيا عمل أدبي جديد، حمل عنوان "رأس اللاجئ، وسادة الأحلام المذعورة» باللغة الكرماجية. للكاتب والمترجم عبدالقادر موسى، حيثُ زيّنت الغلاف لوحة الكاتب فرانتس كافكا، بينما صمّمته الفنانة ساندرا مانديس س، وقام اللغوي سليم بجوك بتصحيحه. يقع الكتاب في ١٠٠ صفحة من القطع المتوسط ، وهو خلاصة اول مشروع ادبي بالكردية، حصل على منحة الآداب غير الألمانية في دورتها الاولى، من هيئة الثقافة وأوروبا في برلين، عام ٢٠١٨.