Stêr
Dema ku şev tê
Li ser pêlêkan radiwestim, guhdar dikim
Stêr li bexçe kom dibin
Ez li nav tariyê radiwestim
Guhdar dikim, stêrek kete xwarê, bi deng!
Pêxwas nede nav giyayî;
Bexçeyê min mişte ji parçeyên şikestî
Piyade
Ez neçar mam ku ji pergala rojê derbas bibim,
Berîya ku min tayê yekem ji kirasê dîtibe.
Jixwe ez xwe texmîn dikim.
Li cîhekî vê cîhana boşahiyê, dilê min daleqandiye
Çirûsk xwe jê hildiperikînin, ba dihejînin,
ji vir heyanî dilên din ên sînornenas.
***
Ez ne mê me, ez ne-ev û ew im
Tu li kûlîkekê geriyabûyî
û te meywe dît,
tu li kaniyekê geriyabûyî,
tu pêrgî deryayekê dît
tu li mêyekê geriyabûyî
te giyanek dît
çarenivîsa te poşmanî
(Tengezar Marînî ) Werger tim li ser qurbandayînê ye; lê nabe tiştên girîng werin piştguhkirin. Ev helbest ji Elmanî hatine wergerandin.
Edith Irene Södergran : di 4. Nîsanê, 1892 li Sankt Petersburgê ji dayîk bû; û di 24. Hezêranê 1923 li Raivola/Karelien çû ber dilovaniya xwedê) nivîskar û helbestvanek e, Finlandî û Swêdî dihate naskirin û yekem helbesta xwe bi elmanî nivîsî bû. Mixabin di 31 saliya xwe de wexer kir.