Share |

Edebî

  Ji bejinê ve lihevhatî Gerdena te bi xwe sirme ye Herdû destên te hevrîşm in Tilî yên te pênivîs in Dengê te stiranbêjî ye Hisna te jî mêrgujî ye Dilê te toravêje Dîl kirime rike ya wî Ji min re got: tu razayî çawa di bînî? Min bersivda bi dildarî Çav û dest û guhên min tev

      Dictionnaire Kurde-Français Ferhenga Jaba ku yek ji ferhengên destpêkê ye derket   Ferhenga M. August Jaba a kurdî-fransî “Dictionnaire Kurde-Français“ ku di sala 1879an de li St-Petersburg derketibû di nav weşanên Avesta de derket. Ferhenga ku wek xwe di rêza Re-Edisyon de çap bûye bi pêşgotina Salih Akin dest pê dike.

H.Mem ku heta niha gelek pirtûk bi tirkî li ser Ehmedê Xanî û felsefeya wî nivîsî bû û piraniya wan li kurdî hatibûn wergerandin niha yek ji wan "Xanî û Memzayên wî" jî li kurdî hat wergerandin. H. Mem bi tirkî bi navê “Xanî ve Memzalarî” nivîsî bû, zimanzan Zana Farqînî li kurdî wergerand û pirtûk ji aliyê Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê ve hat weşandin.

  Pirtûka waneyên rêzimanê Kurmancî ya mamoste û lêkolînerê zimanê kurdî Nezîr Ocek ji aliyê Weşanxaneya Sîtavê ve hat çapkirin. Pirtûk ji 320 rûpelan pêk tê. Nivîskarê pirtûkê ev zêdetirî danzdeh salan e dersên ziman û wêjeya kurdî dide. Bi tecrûbeya dersdayîna danzdeh salan ev berhem derketiye holê.

Weşanên Ar berhemên Rezoyê Osê bi alîkariya Komeleya Ramyarî ya Swêdî-Kurdî, 12 Adarê (Svensk kurdisk ideell förening 12:e Mars), nîsana 2014 li Stenbolê pêkaniye.

Romana nû ya Fawaz Husên  “Piçek jiyan, qetek asiman” di nav weşanên Avesta de derket.  

DIYARIYA ROJA ZIMANÊ KURDÎ !

Ez şervanê bayê demê me Ez li dijî bazirganiya jiyanê Têkoşerim.. Ez li virim Ez sînga xaka xwe diparêzim Kirasê buharê li payiza xwe dikim Ez li virim û ji vir narim(naçim) ma ezê çawa te bi dest ê çavpahn û serpêlan ve berdim,hey xaka pîroz…!

Kitêba şi’ran a nû ya Fatma Savci, bi navê “Dotmara Lal” di nav weşanên Avestayê de derket.   Ji şi’ra “Rûyê Qisas”   Keçik bixwe qurafa çiyayekî ye Sêdara çikandî tûrikê milê wê ye Lê axirî ew niha ne bi birîna xwe

Hemû berhemên şi’rî yên Mueyed Teyib, bi nave “Ne ba min siwar dike / Ne ax min peya dike” di nav weşanên Avesta de çap bûn. Mueyed Teyib yek ji pêşengên şi’ra kurmancî / behdînî ye. Selîm Temo berhem tev de ji alfabeya erebî kirine latînî. Çapa taybet a kitêbê jî tê amadekirin.

   Rûniştîne, li ser piyan e, guhdarin, civiyan e... bi tenê ne. Hin jî mîna te ne; bê nav in, bê dîrok in, bêyî xwe ne.  Her tişt li hember jiyanê ye, ji wê ne, tê de ne... Û li hev siwar kirin in bi awayin bêhempa. Ne derbasbûnek, ne derketinek... ne xeydek, ne li hev hatinek Westandinek e bê sedem, bêyî destpêkin lojîkî Li ber serê hev in, li ser hev in... di nav hev de ne, ji hev in

li ber pencereya bendemanê qalpaxa çavên min yên hesretkêş qerimîn dilê xapînok di agirê dojeha evîna te de hate biraştin çirûskên rûkeniya te ya xweşik hinav li min şewitand di keservedana rojên zalim de lal û gêj bûm bi gavên şemitok ber bi bêrîkirina te ve dipekim çok li min sist bûn

Kovara Nûbiharê, li ser Kurdên Qafqasyayê ku ew jî bi giranî li Ermenistanê nav dane, jimareke taybet amade kiriye. Nivîsên vê jimarê bi amadekariya Hasan Akboğa ku xwendekarê lisansa bilind ya Universiteya Bingolê ye hatiye kirin. 

Her rabirdû di hemû kolanên min de sema dike... darbestin Ji nişka ve, mîna her gergerînok û hetîketiyeke dewranî, wexer ji min xwest Hemû ramûsanên sîpeyîyê, û hezkirinên piçûkaniyê li hemû dîwaran xistin, û bi destnîşankirina perestgehin nû, xwe li ba kir. Dibe ku mîna kesekî bi hêviya nivîsandina nameyeke evînî be... bo firiştekê

Kitêba Metin Yüksel, “Kolana Weşengîra, Xaniyê 3, Apartamênta Hijmara 6, Êrîvan / Kurdolojî û Malbata Celîlan / Hevpeyvîn bi Celîlê Celîl û Cemîla Celîl ra“ di nav weşanên Avestayê de derket.  

Di destpêka biharê de, tîrêjên rojê, bi danê bêriyê re, germ xwe berdan ser tingê rîxa, çariyekê heya bi vê germê re hilm ji rîxên hîn hêwî fûriya û da pozê Bêzarê Keçel!….Tengezarê bê kes û bêcar…..! 

" Findê Şemalê, aqilsizê, biçûkê, bêkemalê, çêrgê, çîvangê, ji me re bêje, şevên çiryan dom û dirêj e."

Kovara W, a ku kovara çand, huner û wêjeyê ye, û bi xwerû kurdî ye, vêca bi hejmara xwe a Rêbendan û Sibata 2014-an dighîje xwendevanan;

Dem biharbû, dev li kenbû, belko ji bêhna kulîlk û sosina bû. yan jî, ji tiştekî din bû. Di tixûbê dexlan de min dixwend ez û ew li pêrgî hev hatin. Bi dengekî bilind bankir: Xwendevano pirsek  min heye. Min got: Belê pirsa te çiye ? Got: wele min nexwendî ye, lê tu bawerî xelk diçin li ser pişta heyvê. Min got: Erê raste hemî zanyar vê tiştê dizanin.

    Min di rojê de stêr di hêjmartin Di şevên te çandî de li çirîskan di ramiyam Ez bibîm şivana keserên kulan Di derya mirî de li hîviyan di geriyam Bi evrazê jiyanê ve di hilpirikîm  Min li giyayê te pirsî bêy encam Dibin reşkonê te vegirtî de Ez li stûnê koşeya sar di baniyam

    Roja Ala me Hevjiyanê bi zar û zarav dike Lêbûrênê bi bask û çeng dike û Pijirandêbi deng û reng dike  

ji ezman bilindtir ji deryayê kûrtir ji cîhanê mestir ji xwezayê firehtir ji xwe û te bêtir ez ji te hezdikim ez ji te hezdikim bi banga dil dikim dil bûye bengîn rêça tev birîn bîr û bawerî bi ola evîn ez ji te hezdikim û zanim tu zana sitêra min bixwîn jê bigre nama nama dil bixwîn bi awazê hozana

Hejmareke nû ji kovara Dîwar ya wêjeyî ku li Elmanyayê weşana xwe dike gihişt ber destên xwendevanên xwe.

Ev pirtûka Konê Reş (Ji Stêrên Welatê Qedexe), nû hatiye çapkirin û di roja (28.11.2013)an de, ketiye ber destê xwendevanên zimanê kurdî de. Ev pirtûk li Duhokê,