Şahnameya Kurdan Civîna Nemiran berhemeke teqrîben ji şeş hezar beytan pêk hatiye. Berhem ji du cildan pêk tê ku şair navê berga ewil daniye Civîna Nemiran û ya duyem jî
dayê, rebenê
diwarên avahiyan bi ser min de
hilneweşiyan
tofana muhendis û mutehidên diz
sekbav, bêwijdan
bêdilovan, bextreş
harbûyî, çavbirçi û heramzade
bi ser laş û giyanê min yê sefîl de
hilweşiya
kefenekî reş
li cendekê min
yê bêguneh û bêçare
hate pêçandin
darbestan şerm kirin
Herî dawî, weșanxaneya tîr-verlag ya elmanî wergera Kurmancî ya dîwana„HELBESTÊN EVÎNÊ“ ya helbestkarê Elmanî Erich Fried, ji wergera nivîskar û wergêr Abdulkadir Musa û begr û rûpelsaziya șêwekar Katarzyna Sala, weșandin.
Ezman li ser Sarajevoyê say û şîn e
Ewr di himbêza wî ya fireh de derin û tên,
pisîkên spî çêdikin,
kûçikan çêdikin, ew kûçikên ku gava direwin,
pembû ji devê wan difire!
Hespên ji kefê di nav asoyan re digerin çêdikin,
Kurd siberoja xwe tîne bîra xwe dema ez serdana wî dikim
û wî bi bermailkê tozê dûr dike
dûr ji min biçe
ji ber ku çiya ew çiyan e
û Vodka vedixwe ta nîgaş bide alîkî
ez di ne rastî guhêzê de rêwiyekim
û qulinga teres birayên minên sersam in
û ji ser nasnameyê xwe sihan dadiweşîne
nasnama min zimanê min e
Berhemeke wêjeyî nû ya nivîsakr û wergêr Abdulkadir Musa, bi navê „Serê penaber û balgeha xewnan ya veciniqî“, ji hêla weșanxaneya tîr-verlag ya elmanî ve hat weșandin.
Rabe helbestvano!!
Rabe di navbera ken û girî de
Destên xwe bi ava behrê şil bike!!
Rabe di navbera helbest û hêviyê de
Kolanên Amûdê bi xewnên xwe kil bike!!
Rabe Xerîbo!!
Rabe dîwarê xerîban bi bêrîkirina xwe bixemilîne!!
Rabe di şevê de biçurise û dilê min bi agirê xwe bişewitîne!!
****
Lehengo Nûrî Dersim!
Bijî Çiyayê Dersim
Jiyana te ya dijwar
Va ez bi zêr dirêsimز
Bi saya kesên wek te
Buhişt bibe mala te.
Xweş silava bigihîn
Wan şehîdên rêka te;
Seyid Riza û Şêx Seîd,
Wan sofiyên wek Egîd
Xwîn rijandin bi merdî
Bi azadî, bûn mirîd.
Bo rêka te î dijwar
Pirtûk behsa rê û rêbazên “Hekîmtiya Kurmancî” ya li derdora Semsûrê dike. Nivîskarî hevdîtin bi wan kesan re kiriye ku bi “Hekîmtiya Kurmancî” re mijûl in an jî nexweş ketine û serî li "bijîşkiya gelêrî" dane.
ez
bi pêpelokên rastî û zanastiyê
ber bi kamilbûn û arifbûnê ve
hildikişim
li ser rêya aqil û mantiqa felsefê
bêrawestan dimeşim
tûrikê pêşeroja nediyar
bi îlhama eşqa nûraniyê
dadigirim
rengê wêneya fazîlet û heqîqetê
li albûma qîblegeha derûniya xwe
Ber bi destên te ve,
evîn tê.
Li ser baskên wê
giyanê min
diponije.
Evîn
li ser destên te
şipya radiweste!!
Tu û ew
di eşqa min de,
di raza min de,
neçar dimînin
û ta destê sibehê
dihizirin...
O1.06.2022
***
Ji weşanên Lîs ê li Amedê yekem berhema Kurteçîrokan ya nivîskar û rojnamevan îbrahîm Xort hate çapkirin û belavkirin ev berhem ji 70 rûpelî pêk tê û din nava xwe de 5 kurteçîrokan dihewîne ( Zimandirêj- Bazaraberojkê- Demançe- Sê dinya û Sofî- Tabût)
Hemû helbestên Reyhan Sarhanê di yek pirtûkê de kom bûne. Sarhana ku ji 2002yan û vir ve bi karê nivîsandina kurdî re mijûl e heta niha sê pirtûkên helbestan çap kirine.
“Dilopek ji ezman” di sala 2006ê de Weşanxaneya Tevnê, “Her yek ji me”, di sala 2011ê de û “Mijdar” jî di sala 2013ê de Weşanxaneya Doyê ew çap kirine.
Bawer bike Yar
Îro çelê min e
Ku ez bê te mirî me. .
Rojê çel cara
Giyanê min
Berê xwe dide
Singa te. .?.
Bê te jiyan xave
Bê te ez tî me.
Birçî me.
Kani yê Evîn ê Zuhabûn
Meçiqîn.
Xwunavê hêvi ya ji pelê
Dara min
Berê xwe guherîn.
Berhema hevpêşeyê me Dr. Rojnamevan û lêkolîner Ebdilmecîd Şêxo ya bi sernavê
( Were ) derçû, û wek mêvanekî delal, xwîn sivik hate li deriyê mala me da.
Emê li dora gerdûnê bifirin
giyanên xwe weşan bikin
mîna nameyên evîndarên windayî
hêviyên xwe bi rêyên peyvan weşan bikin
volkan êrîşî me dike
ji ber çi mirov evîndarê xemgîniya xwe ye
ey firindeya min
qêrîna min dubare bike
ji germbûna sîngê te
Di ferhengê de ji hezaran zêdetir têgihên felsefî, feylesof û felsefeya feylesofan, hatine danasîn û di dawiya nasandina têgihan de têgihên bi zimanê ingilîzî, fransî û tirkî hatine nivîsandin.
Ferheng, ji 529 rûpelên A4ê pêk hatiye. Bi hûrbijarî û bi kitekit, bi qasî 1100 têgihên felsefeyî û zanistî, hatine nasandin.
Veqetandina min
Ji ref û mana li şûn Wara
Ji şert û mercên
Bendewariya te bû
Û xwesteka min
Ma nixumandî
Di bexçikê poşmaniyê
De ka em
De ka em barana buhara qederê
Ji ewrên stewr
Bi dizin
De ka em keskesoran
Ji sînga asoyên berz û bilind
Bi dizin
Weşanxaneya Aramê ji klasîkên zarokan yên cîhanê 10 pirtûk wergerandine kurdî.
Pirtûkên ku ji bo kurdî hatine wergerandin ev in:
Tom Sawyer, Pollyanna, Robîn Hood, Kontê Monte Krîsto, Ger û Geştên Gullîvero, Pînokyo, Oliver Twîst, Kemanjenê Piçûk, Masîreşkê Biçûk û Gera Li Dor Dinyayê Di 80 Rojan De.
Ji weșanên LîS ê romana ‘derî vekirî bıhêlin wê hechecîk vegerin’ li amedê derket di romana xwe ya sêyem de Îrfan Amîda vegotina xwe kûrtir dike û bi retorîkeke bêhempa, di despêka şerê xendekan de derûnîya jinê bi hûrbînî dihûne;
Îro ez li rex dareke sêwî
Li tenîşt hîmeke devliken û serxweş
Li çiyayê Lêlunê
Di bin bareneke buharî de
Li gundê xwe rûnîştî me
Min çavên xwe jî bi bîriya te kil dane
Zû were!..
Min deriya gulistana sînga xwe
Li ser piştê vekiriye
Tikaye!..
Îro li hespê rewan sîwar nebe!
Berhem xebata zêdetirî 30 salan a Mehmet Oncu ye û ji aliyê Weşanxaneya Sîtavê ve hatiye çapkirin.
Ev berhem, ferhenga herî mezin û berfireh ya gotinên pêşîyan e. 50 hezar gotinên pêşiyan di vê berhemê de cih digirin. Ji van nêzî 30 hezar gotinan ji hêla nivîskar (berhevkar) ve ji qadê hatine berhevkirin. Berhem ji 4 cildan pêk tê. Her cildek 1250 rûpel e.