Share |

أدب

للمرأة الكوردية حيز واسع في التاريخ , من حيث دورها المتميز في مجتمع, فهي حاضرة في كل الأمور الحياتية كونها أهلا للثقة, في الإدارة والثقافة وفي الحرب أيضا, هي التي تدير شؤون القبيلة في غياب زوجها, تشارك في القضايا الهامة, و في تاريخنا نماذج شاهدة لا تخفى, رأيها محط احترام وتقدير, وقد يحمل الولد باسم أمه  بدلا من أبيه في المجتمع الكوردي, وليس كثير عليها أن يكون اسمها كناية للحياة .

    وصلتني نسخة ورقية من "ضحكات باكية" للأخ العزيز محمد حمو، الشاعر الذي افتتح مؤخراً (حمو سنتر) في مدينة هولير (أربيل) للاهتمام بالثقافة والفنون الكوردية، ويخاصة ما يتعلّق بغرب كوردستان، ومن ذلك مختلف النشاطات الثقافية والفنية للكورداغيين الذين يمرون الآن في محنةٍ عظيمة تكاد تكون الأخطر على وجودهم القومي في جبل الكورد (كورداغ) عبر تاريخه العريق.

           حب 1   اي وطن لم يرفع فيه راية الحب محتل هو وكل اهله عبيد .           حب 2   الحب هو المفتاح الاول الصالح لفتح كل الأبواب الموصدة        حب3

قام الكاتب فرياد فاضل بطباعة ونشر رائعة أحمد الخاني "مم وزين" باللغتين الإنكليزية والألمانية، ولقي العمل ترحيباً كبيراً في ألمانيا. وصرح فرياد فاضل بأن "فكرة ترجمة (مم وزين) أحمد الخاني تعود إلى 36 سنة من الآن،

  كلماتي... المرسومة بهيئة بركانٍ.. كـ نهر من الأحزان.. المنثورة حروفاً تحاكي القصائد. ليست لشخص بعينه... ولا أعني بها أحد. كل مافيها يعنيني... هي... ألمي..

  * أهديها اليوم إلى روح الثوريّ الراحل (دانا جلال):   شيخٌ مثلي يحلمُ بالثورةِ دائمةً في كونٍ تاهَ بين محيطاتِ الظلمةِ وبينَ الحربِ وضبابِ الرؤيةِ ليس غريباً أنْ يعشقَ لوحةَ أرنستو تشي جيفارا ، كي تسريَ في أنهار القلبِ ووديان العين تلك الأحلامُ الورديةُ في زمن الكلماتِ الكبرى

            صدر احدث كتاب للكاتب والشاعر الكوردي (بدر اسماعيل شيروكي) تحت عنوان (بارزان الانموذج المصغر لكيان مستقل)، يقع في 428 صفحة وتم طبعه في مطبعة "روژهلات" في مدينة اربيل باقليم كوردستان. ويحتوي الكتاب على العديد من المحاور الجديرة بالتأمل، ولم يتم تخصيص مضمون الكتاب فقط للمجال التاريخي، بل قدم؛ خلال المراحل التاريخية، تحليلات اجتماعية لجميع ابعاد الحياة السياسية والثقافية والاعراف الاجتماعية لمنطقة بارزان.  

  عقرة يا مدينة العشق و الهوى يا لهفة الحياة في أسمى معانيها يا قصيدة عشقٍ كتبت بماء الورد من ذا يحاول فك قوافيها دعيني أكتب قصتنا على المدى و للعناقيد و الأزهار أرويها هذي قلعتك لا زالت شامخة و هذا ميرزند كان في يومٍ واليها أراه واقفاً هناك ينظر الناس إذ يسقوا بساتينهم من سواقيها و هذا أبي يضجر من دخانه و هذه أمي لا أعرف ما يبكيها و تلك إبنة العم و وجهها اللماحُ

  اكتبي .. اكتبي … وأنت ترشفين قهوة الصباح فالموج الأزرق ينتظر الميلاد ارسمي شعرك السارح ، بحر من السهاد جبينك تاج مرصع بالحنين والفيروز المعتاد عيناك بحار تتلاطم فيها الهموم ، دعي الهموم في واد الأمل في شفتيك أنفاس ، أطلقي الأنفاس لنور المراد كل شوق ينتفض كثورة ، فيه العمر بلا نفاد والسنين كقلادة يتناثر عقدها فوق صقيع الروح يعاد شفتيك أجمل كأس عذب

صدر عن هيئة الثقافة والفنّ بمقاطعة الجزيرة- مطبعة (سيماف) بقامشلو، دراسة جديدة ومتميزة من حيث المضمون، بعنوان: (أدب الأطفال في الثقافة الكرديّة.. كرد سوريا- أنموذجاً) للكاتب عبدالمجيد ابراهيم قاسم وهي دراسة تحليلية نقدية شاملة في أدب الأطفال لدى الكرد في سوريا، وأبرز نماذجه المدوّنة، تتناول موضوعات جديدة، لم يسبق التطرّق إليه بشكل خاص ومستقل في الأدبيات الكردية، وتطرح مسائل تتعلَّق بالمستقبل الكردي بكلِّ أبعاده.  

أصدرت دار «العین للنشر» بالقاھرة دیواناً شعریاً جدیداً للشاعر الكردي السوري ریبر یوسف بعنوان «قریباً تنھض الجدة   والشاعر المقیم في ألمانیا راھناً یكتب القصیدة النثریة باللغتین العربیة والكردیة، وصدرت له سابقاً ديوناً آخر كان  آخرھا دیوان «قصائد بحجم ابتساماتنا» باللغة العربیة، وھو مجموعة شعریة مشتركة مع أومید عبدو، وأمیر الحسین. ومن أجواء الدیوان نقرأ: ساعیاً تحت سماء ماطرة، الطائر الداكن یجوب، 

  دوامة التیه تعجن الروح، والقلب یرتجف... في ركام مداعبات تنبعث من آلام على خیط اللیالي مع الأیام یتلمس أطراف الحب في ھاویة سحیقة على حافة جوفاء من الأبدیة أشبه ببركة فاترة من الندم ومعاناة تشوى في الھذیان، وقطط مذعورة.. تنطلق من حدیقة الظل تحیط بي وحیداً، في أفواج متداخلة .. مصنوعة في مرسم الحزن

  بحرٌ من الهَمّ ، ووحيدة في الحب   شعر كه ژال ابراهيم خدر ترجمة : عبدالوهاب طالباني - استراليا   1 منذ سنين عديدة اينما أمدّ يدي أرى أنها تمتلىء بورود الخزامى ، وفرط رمان الموسم.. والصباحات الندية

  صدر حديثا للروائي والناقد السوري هيثم حسين كتاب جديد بعنوان «قد لا يبقى أحد»، وهو يمثل سيرة روائية ينطلق فيها الكاتب من تجربة اللجوء المريرة التي عاشها كغيره من ملايين السوريين الذين اضطرّوا لترك بلدهم الذي يشهد حربا دموية منذ سنوات.

   صدر في الآونة الاخيرة من منشورات اتحاد كتاب كوردستان سوريا-القامشلي ٢٠١٨   كتاب "جسر بافت-تاريخ و توثيق" للكاتب المهندس هوزان ديرشوي  

  ( بلسان كل من صفق و أيد أردوغان لاحتلال مدينة ( عفرين   سيدي روجوا عنكم أنكم كنتم لصوصا تهم كيلت بحق الفاتح الأعظم سلطان الدجاج و التيوس المستعارة كل من يجهل سجاياك الحميدة سيقول عنك غاز، معتد سيدي

  صدر عن دار Apec Tryck & Förlag AB في استوكهولم/السويد، كتاب جديد باللغة الكردية يحمل عنوان توظيف التاريخ الكردي في شعر جكرخوين. (Rengvedana Dîroka Kurdî di Helbestên Cegerxwîn de)  للباحث إبراهيم إبراهيم، وقد جاء الكتاب في 342 صفحة، تصميم الغلاف لقمان أحمد، المراجعة اللغوية محمد زكي محمد و هوشنك نزار نوح، وقد تضمن ملخص الكتاب ما يلي:

ذرى  القلب ، آهات ،  نبضات ولهيب  الفؤاد عامر  الجراحات تسكن حينا  في رحاب  الذكرى والذكرى تجود  معين  العبرات **************** يا سيدة البحر والجبل  والحب معلل  بالنوى  فمتى   تقترب ؟ أمرُ كالسبيل ذكراك  وأنتحب

عن دار السكرية للطّباعة والنّشر بجمهورية مصر، صدرت الرواية الثانية  "عناق القلم لفصول الرّوح" للكاتبة نارين عمر وهي الرّواية الثّانية للكاتبة بعد صدور  رواية "موسم النّزوح إلى الغرب" عن دار الخليج للنّشر والطّباعة بالمملكة الأردنيّة الهاشميّة قبل فترة...   ملخّص رواية "عناق القلم لفصول  الروح" بقلم الكاتبة نارين عمر  

صباح الخير ياعفرين…   حينما أغادر حزني..   أضع فوق شفاه الريح عشق الوطن…   وأرسم ألف قصيدة عنوانها .. أعشقك ياعفرين..   صباح الخير   أيها الألق العفريني الشامخ في مقلة القدر…  

صدرعن دار نشرتموز للطباعة والنشروالتوزيع في دمشق منتصف2017 كتاب جديد بعنوان:

  لينوس غوردْفلت Linus Gårdfeldt  شاعر سويدي من مواليد عام 1981 . أصدر حتى اليوم ثلاث مجموعات شعرية هي:   لكنْ ليس للأرضية فمٌ “Men golvet har ingen mun”   2009 وهي مجموعته البكر أغنية الجبل الرمادي (Gråbergsång)2012 أنِرْ مع القرد (lys med apan)2015  

  1   المكان يوحي أنَّه مهجورٌ منذ زمن بعيد هذا ما قاله الرجل الذي لم يدخل لذلك لم يرني أنا الذي أنتظر منذ ذلك الزمن البعيد أحداً ما يُنبِّهني أني ما زلت حيَّاً.   2 على أحدٍ ما أن ينبه العابرين من هنا أن هناك قبراً في طريقهم على أحدٍ ما أن ينبههم