Share |

Articles

  حصل يوم امس فيلم المخرج الكردي السوري مانو خليل "طعم العسل" على الجائزه الاولي في مهرجان السينما الوطنيه السويسريه وهو مهرجان سولوثورن للسينما لعام 2013 الفيلم الذي سيعرض على شاشات السينما في الاشهر القادمه هو من انتاج شركة فرام فيلم, وانتاج دولي سويسري, الماني وفرنسي مشترك. حيث انتج بمشاركة قناة تلفزيون ارتي الفرنسي الالماني وقناة التلفزيون السويسري.

  مدينة واشوكاني/ واشوكانو عاصمة المملكة الميتانية الهورية أسلاف الكورد على أرض سوبارتو الكوردية ويعود ذلك إلى أواسط الألف الرابع ق.م . أي حوالي 3500 ق.م في مكان تل فخارية حاليا ً. وكانت تعرف باسم كابارا في العهد الآرامي، وغوزانا في العهد الآشوري و رازينا أو رسين و تيودسليوس في العهد الروماني ثم سميت رش عينو وبعد ذلك سميت قطف الزهور و عين ورد و أخيراً سرى كانية أو رأس العين المدينة

  سأراقصكْ على تراتيل  نبضي   و أخذ بقدُّكِ إلى حيث جنَّتيْ أمضي..   مدّي إليْ الوَضّاء .. كَفَّكِ انهضي..   سوسنة القلب سقيتكِ عشقاً بأرضي..

 نظم اتحاد المعلمين في مدينة كوباني وبالتنسيق مع مؤسسة اللغة الكردية حفلاً في مركز باقي خدو للثقافة والفن حيث حضره المئات من الطلبة وذويهم ونخبة من الأساتذة والفنانين الكرد وذلك بمناسبة انتهاء الفصل الدراسي الأول. وبدأ الحفل بغناء فرقة فلك للأطفال، ثم ألقى المدرس مصطفى عثمان كلمة باسم اتحاد المعلمين في غرب كردستان حيث شكر الحضور وتمنى بأن يكون الفصل الثاني أفضل من حيث المعلومات وأن يكون للمدرسين دور مهم في الثورة التي تشهدها البلاد.

حين  يتغيّر في المجتمع جانبُ هامٌّ- كما يحدث معنا الآن - فإنّ مثل هذا التغيير يؤدي إلى اضطراب الطبائع الاجتماعية للناس وبالتالي فإنّ التكوين القديم لتلك الطباع لا يُعدُ مناسباً و ملائما للمجتمع الجديد مما يزيد شعور الإنسان بالاغتراب واليأس. وفي المرحلة الانتقالية يحدث الكثير من التخبّط والتمييع والتآكل للقيم و بروز أمراض في البنية الاجتماعية مثلها مثل الطفح الجلدي فيبحث الإنسان عن إنسانيته التي تاهتْ منه منذ عهود.

اسيا خليل شاعرة كوردية من مدينة ديريك في غرب كوردستان، تكتب باللغة العربية واتجهتمؤخراً الى الكتابة باللغة الكوردية ايضاً ، التقينا بها في دهوك وعبرت عن شعورها وحبها بهذه الزيارة الاولى التي تقوم بها الى اقليم كوردستان ، واجرينا معها الحوار التالي : حاورها : هوزان أمين -          اهلا بك في البداية وحبذا لو تعرفينا بنفسك باختصار ؟

رداً على مقال: (كردستان وخطابها العربي) لكفاح محمود ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ من أقوال حكماء الشرق: (إنني أفتح نوافذ بيتي على كل الثقافات، لكنني لا أسمح لواحدة منها أن تقتلعني من جذوري). {المهاتما غاندي}

اطلاق صفة " المخيم " يدخل في خانة المجاز حيث انه لايستوفي الشروط الادنى اللازمة لتلك الصفة ، اذ لا توجد فيه دورات المياه التي تليق بالبشر والخيم لا تقي من حرارة جهنم الصيف ولا من برودة الشتاء القارس وامطاره ورياحه وفيضاناته. من الناحية الاعاشية لا املك معلومات كافية ولكن تجارة وبيع الفتيات القاصرات تحت اسم الزواج ــ وبفتاوى مخزية ــ الى الغرباء الذين يأتون من " كل فج عربي عميق " هو دليل كاف لمعرفة ظروف الحياة التي يعانيها المهاجرون السوريون.

بقلم: فتح الله حسيني...   منذ أكثر من عقدين، وتحديداً في العام 1990، صدر لصديقي الشاعر لقمان محمود، أولى مجموعاته الشعرية تحت عنوان "أفراح حزينة" في العاصمة السورية دمشق، وكان آنذاك "لقمان"من الكتاب الكرد القلائل الذين بادروا إلى طباعة أعمالهم داخل وخارج سوريا، مواظباً بذلك على نشاطه الملموس في كتابة الشعر والمقالة والنقد في الصحف السورية و العربية معاً.

يمر علينا  الثاني عشر من ربيع الأول من كل عام ، ذكرى ميلاد اكرم الانبياء والرسل محمد ( ص) ، انه خاتم الانبياء والرسل  جاء ليبشر برسالة التوحيد والهدى، والحرية، والعدالة، والخلق وهي المبادئ التي تنعم بها البشرية، تأتي هذه المناسبة في ظل أجواء الثورة في سوريا ، التي نتمنى النصر للثورة ويكون هذا اليوم بداية النهاية للنظام الحاكم في سوريا ، ونيل الشعب الكوردي حقوقه المسلوبة ، وان يكون بداية احلال الحق والعدالة والمساواة والحرية التي كان ينادي بها سيدنا محمد ( ص) .

  توفي الكاتب والاعلامي التركي الشهير محمد علي بيراند بعد تعرض لوعكة صحية يوم الخميس، 17/1/2013 في المستشفى الامريكي باسطنبول، وشكل بذلك صدمة قوية للمجتمع التركي باكمله ،

المعارك التي تجري في سري كاني هي معارك وجود او فناء، لأن ما يحدث في هذه المدينة الكردية هو ما خطط له في دولة اقليمية تدعي انها جارة لبلادنا وانها حاضنة لقضيتنا بينما لنا اشقاء وابناء عمومة في كردستانهم ( شمالي كردستان) وهم محرومون من أبسط حقوقهم القومية، لذلك علينا التنبه الى هذه الممارسات التي تدخل الى مدينة سري كاني هي المؤامرة تستهدف افراغ المناطق الكردية من سكانها الاصلاء بغية تحويل اقليم كردستان سوريا من قضية ارض وشعب الى قضية أرض بلا شعب .

طيور هاجرت إلى حصنها الأخير   من لدغة النواميس   من آهات طفل مد لهايته على قيلولتها   ونثر مسحوقاً مغبراً   على بيضة التناسل   حين أسدل الوطن الستار على كل الأوكار   حين جرفت المقصلة براعم كل الأفكار   حنينا إلى ساقية   ندبت خدها   نشفت حبرها...   نكست عنفوانها

صدر حديثا في ألمانيا العدد الأول من مجلة أدبية، ثقافية، شهرية، بالكوردية، تحمل اسم ديوار وتعني الحائط أوالجدار بالعربية. وتضمن العدد الكثير من الكتابات الأدبية المتنوعة التي تتناول أوضاع الأدب الكوردي الحديث. الى جانب العديد من النتاجات الابداعية من قصة وشعر ومقالات نقدية تتناول بعض الكتب الصادرة مؤخرا. محتوى العدد الاول :

خلال زيارة وفد اعلامي كويتي  الى اقليم كوردستان ، والذي ضم 14 صحفياً من القنوات والوكالات الاعلامية الكويتية  ، بهدف  تعزيز العلاقات بين الكويت واقليم كوردستان من ناحية  الاعلام والصحافة ، بعد جولتهم وقيامهم بعدة زيارات الى وزارة الثقافة والمؤنفلين  وبعض المؤسسات الاعلامية الاخرى  .

بعد مقتل السياسيات الكورد الثلاثة في باريس ، وضعت اشارات استفهام عديدة امام من المستفيد من قتلهم في هذه الظروف المهمة والتي فتحت فيها ابواب جديدة امام الحل السلمي للقضية الكوردية في تركيا ،

( عملاقي الغناء تاتليسس وبرور يجتمعان في اربيل )  

فنان كردي من سوريا يرسم بأصابعه أهازيج الثورة السورية عبر لغة الألوان والصور التي تتكلم عن حكايا شعب   ومدن وقرى وحمائم وعصافير تبحث عن الحرية، دون ولع بمحطات الموت والقهر والسجون، دون خوف من برد الشتاء وصفعات الريح، يحملون أحلامهم و أصواتهم التي تصعد للسماء دون موعد... ثورة وخبز ودم وتمر وزيتون وسنابل وياسمين.. هذه هي مرايا ثورة الياسمين السورية.

      شاهدت برنامج الصديق العزيز جان بابيرpeyv u raman ، على فضائيةzagros التي تبث من العاصمة هولير مع الفنان الكبير محمود عزيز، ما يسجّل للبرنامج أنه شذّب شعرات وفوضى صديقنا جان، فبدا لي شاباً أنيقاً حليقاً، وجميلاً لأول مرة، وذكّرنا جان بالفنان عزيز بعد طول غياب. جان، مُتمكّن من لغته الكردية الجميلة، واستطاع أن يبتعد عن لهجته المحلية " الكوبانكية"

( بحثٌ يُنشَرعلى حلقات بنفس العنوان) الجزء الأوّل . ( إنّ الإنسان كالإله ,عاجز تماماً , ومن سوء الحظ أنّه لم يُكتشفْ علمٌ للهندسة الإنسانيّة حتّى الآن). عن كولن ولسون .  

الزيارة الأولى لنا كانت في أوائل كانون الأول 2012, بدعوة من وزارة الثقافة والشباب لحضور ملتقى صحفيي جنوب وغربي كوردستان, وعلى مدرج قاعة اتحاد كُتاب إقليم كوردستان العراق, عُرض فيلم عن مخيم دوميز للاجئين الكورد السوريين, إلا أن ما تضمنه الفيلم من مقاطع عن واقع المخيم والمقارنة الغير المنطقية لما يجري في غربي كوردستان, آلمنا كثيراً, فاضطر البعض من زملائنا للانسحاب من القاعة, احتجاجاً على أسلوب السرد المهين. وهذا ما دفعنا إلى عدم زيارة المخيم المذكور.

يحضرني الآن في هذا البرد الذي نعانيه في الوطن سوريا حيث يفتقد أبسط مقومات الحياة صوراً للزعيم ملا مصطفى برزاني  الذي كان يقاتل ضمن صفوف البيشمركة ويمشي أمامهم في المعارك حينها أنحني لروحه الطاهرة ويحضرني أيضاً الوضع المزرى الذي نعيشه من جميع النواحي وبخاصة الأقتصادية والسياسية إذاً القيادي الذي لا يكون بين شعبه لا يحس بمعاناته ولا يمثله وليس أهلاً لقيادته فكيف لقيادي يقيم وراء الحدود يحس بالبرد الذي يعيشه طفل لا يقوى والده على تأمين بعض الحطب وكيف لهذا القيادي أن يحس بغضب رجل أو أمرأة تقف لساعات أمام الأفران ومعاناة من لا يستطيع تأمين لقمة عيش لأطفاله لذلك

كاتب مسرحي كوردي ساخر من مواليد عامودا ( غرب كوردستان ) وهو أمين عام رابطة ( چارسم بگ ) للمثقفين المستقلين وعضو الجمعية الكردية اللبنانية للثقافة ،  له مقالات وكتابات نقدية متنوعة  نشرت في مجلات وجرائد محلية وعربية وكوردية،  صدر له كتاب ، الشعر الساخر ( عطرك برائحة نوروز ) ومجموعة مسرحية ( الزمن الأحدب ) وكتاب ساخر (هكذا نهق چارسم بگ) ترجمة بعض أعماله إلى الكردية والتركيا، لمعرفته اكثر اجرينا لجريدة التآخي الحوار التالي  . حاوره : هوزان أمين

 غيب الموت في نهاية العام الفائت وبالتحديد في 25 من شهر كانون الاول 2012 في المشفى المتخصص بمعالجة امراض السرطان بالعاصمة التركية انقرة، السياسي والمناضل الكوردي البارز في شمال كوردستان شرف الدين آلجي .