صدر حديثا في ألمانيا العدد الأول من مجلة أدبية، ثقافية، شهرية، بالكوردية، تحمل اسم ديوار وتعني الحائط أوالجدار بالعربية. وتضمن العدد الكثير من الكتابات الأدبية المتنوعة التي تتناول أوضاع الأدب الكوردي الحديث. الى جانب العديد من النتاجات الابداعية من قصة وشعر ومقالات نقدية تتناول بعض الكتب الصادرة مؤخرا.
محتوى العدد الاول :
خلال زيارة وفد اعلامي كويتي الى اقليم كوردستان ، والذي ضم 14 صحفياً من القنوات والوكالات الاعلامية الكويتية ، بهدف تعزيز العلاقات بين الكويت واقليم كوردستان من ناحية الاعلام والصحافة ،
بعد جولتهم وقيامهم بعدة زيارات الى وزارة الثقافة والمؤنفلين وبعض المؤسسات الاعلامية الاخرى .
بعد مقتل السياسيات الكورد الثلاثة في باريس ، وضعت اشارات استفهام عديدة امام من المستفيد من قتلهم في هذه الظروف المهمة والتي فتحت فيها ابواب جديدة امام الحل السلمي للقضية الكوردية في تركيا ،
فنان كردي من سوريا يرسم بأصابعه أهازيج الثورة السورية عبر لغة الألوان والصور التي تتكلم عن حكايا شعب ومدن وقرى وحمائم وعصافير تبحث عن الحرية، دون ولع بمحطات الموت والقهر والسجون، دون خوف من برد الشتاء وصفعات الريح، يحملون أحلامهم و أصواتهم التي تصعد للسماء دون موعد... ثورة وخبز ودم وتمر وزيتون وسنابل وياسمين.. هذه هي مرايا ثورة الياسمين السورية.
شاهدت برنامج الصديق العزيز جان بابيرpeyv u raman ، على فضائيةzagros التي تبث من العاصمة هولير مع الفنان الكبير محمود عزيز، ما يسجّل للبرنامج أنه شذّب شعرات وفوضى صديقنا جان، فبدا لي شاباً أنيقاً حليقاً، وجميلاً لأول مرة، وذكّرنا جان بالفنان عزيز بعد طول غياب.
جان، مُتمكّن من لغته الكردية الجميلة، واستطاع أن يبتعد عن لهجته المحلية " الكوبانكية"
الزيارة الأولى لنا كانت في أوائل كانون الأول 2012, بدعوة من وزارة الثقافة والشباب لحضور ملتقى صحفيي جنوب وغربي كوردستان, وعلى مدرج قاعة اتحاد كُتاب إقليم كوردستان العراق, عُرض فيلم عن مخيم دوميز للاجئين الكورد السوريين, إلا أن ما تضمنه الفيلم من مقاطع عن واقع المخيم والمقارنة الغير المنطقية لما يجري في غربي كوردستان, آلمنا كثيراً, فاضطر البعض من زملائنا للانسحاب من القاعة, احتجاجاً على أسلوب السرد المهين. وهذا ما دفعنا إلى عدم زيارة المخيم المذكور.
يحضرني الآن في هذا البرد الذي نعانيه في الوطن سوريا حيث يفتقد أبسط مقومات الحياة صوراً للزعيم ملا مصطفى برزاني الذي كان يقاتل ضمن صفوف البيشمركة ويمشي أمامهم في المعارك حينها أنحني لروحه الطاهرة ويحضرني أيضاً الوضع المزرى الذي نعيشه من جميع النواحي وبخاصة الأقتصادية والسياسية إذاً القيادي الذي لا يكون بين شعبه لا يحس بمعاناته ولا يمثله وليس أهلاً لقيادته فكيف لقيادي يقيم وراء الحدود يحس بالبرد الذي يعيشه طفل لا يقوى والده على تأمين بعض الحطب وكيف لهذا القيادي أن يحس بغضب رجل أو أمرأة تقف لساعات أمام الأفران ومعاناة من لا يستطيع تأمين لقمة عيش لأطفاله لذلك
كاتب مسرحي كوردي ساخر من مواليد عامودا ( غرب كوردستان ) وهو أمين عام رابطة ( چارسم بگ ) للمثقفين المستقلين وعضو الجمعية الكردية اللبنانية للثقافة ، له مقالات وكتابات نقدية متنوعة نشرت في مجلات وجرائد محلية وعربية وكوردية، صدر له كتاب ، الشعر الساخر ( عطرك برائحة نوروز ) ومجموعة مسرحية ( الزمن الأحدب ) وكتاب ساخر (هكذا نهق چارسم بگ) ترجمة بعض أعماله إلى الكردية والتركيا، لمعرفته اكثر اجرينا لجريدة التآخي الحوار التالي .
حاوره : هوزان أمين
غيب الموت في نهاية العام الفائت وبالتحديد في 25 من شهر كانون الاول 2012 في المشفى المتخصص بمعالجة امراض السرطان بالعاصمة التركية انقرة، السياسي والمناضل الكوردي البارز في شمال كوردستان شرف الدين آلجي .
عبد الصمد محمود ( بافي هلبست ) قروي استهوته كلمات الريح، فنسج من ظلالها صورا تبوح بآمال الإنسان وآلامه، تلك الكلمات التي ما برحت تشغل الذاكرة بطفولة كردي، استباح براري (خربة غزال) بفخاخه المنصوبة أمام قوافي العشق، وإيقاعات العصافير السحرية، ثم أدلج حراب تطلعاته في ظهر الغيب، واستدرك سنابل الانتظار، ليضفر منها قصائد تتوج حلم الإنسان الكردي بإشراقات الانبعاث والتجدد، أنا ذاك الطفل الذي تربى في حجرات أحمد خاني وفقي تيران وملاي جزيري وجكرخوين، فحفظ الوصايا، وأراد أن يؤدي الأمانة شاباً في كتابة توقد الانفعالات والأحاسيس فانوساً في درب الخلاص والعشق والانعتاق.
تنتظر النجمة التركية (بيرين سآت) المعروفة في المسلسلات التركية المترجمة الى العربية باسم (فاطمة) بعرض فيلمها العالمي الأول «موسم وحيد القرن»، الذي ينتجه المخرج الأميركي العالمي مارتن سكورسيزي. الفيلم تقوم ببطولته النجمة الإيطالية (مونيكا بيلوتشي)، ويشاركها البطولة النجم التركي (يلماز أردوغان)، وهو من إخراج الكردي الإيراني (باهمان غوبادي)، وتم تصويره في تركيا.
-يا لصعوبةِ الكلام حين تعجزُ المفردات عن النّطق
بما يحسّ به القلبُ
-يا لمرارةِ التفكيرِ حين يتلعثمُ الفكرُ في حضرةِ التّعبيرِ
عمّا تريدُ أن تهمسَ به الأحشاءُ.
-يا لقسوةِ الموتِ عندما يأتي في غير أوانه،
وفي غفلةٍ منّا
فيخيّم على القلبِ والفكر حزناً وألماً يلهبان العواطف.
آرﮋن آري!
أيّها الشّاعرُ المسافر أبداً إلى ملكوتِ مشاعر الكردِ!
صدر العدد الثامن (8) من جريدة"PЀNÛSA NÛ" - القسم العربي - عن رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، وهي جريدة أدبية ثقافية شاملة باللغتين الكوردية والعربية.
( 1 )
يا بيشمرگتنا في إيلام، وأورمي، وكركوك، وإسكندرون!
يا بيشمرگتنا في جبال بِيسْتون، وأَلَوَنْد، وهُلْگُورْد!
يا بيشمرگتنا في جبال آغِري، وأمانوس، ونَمْرود!
يا بيشمرگتنا في جبال جُودي، وقِنْديل، وحَمْرين!
سأحرثُ هذا الليل بمعولٍ من ماءٍ
لأسكب هذا العقل المعتقل لدى الأوفياء الذين لم يعد لهم أيّ وجود..
سأتظاهر بالكبرياء وأتقنُ الجفاء....
سأنام مرات وأفيقُ من كلِّ الممراتِ
لأسعُلَ وأتذكرَ التبغ والماء وطرفاً من نهدها
سأمشي بعد أن أتقبل التهانيَّ مِنَ البحرِ
سأفوزُ بلعبتي من النرد مع الحصى والزبدِ
سأراهنه على حُبها المحبوكِ بلهاثي..
بات المشهد السوري مزريا وبشكل لا يطاق لأن الأجندة كثرت والأيادي تداخلت و من يدفع ضريبة ذلك الأجندات الغير الشريفة، هو الشعب السوري الفقير بكل مكوناته كردا، عربا، سريان، دروز، علويين، سنة......
لا كل من يدعي الثورية هو ثوري ولا كل من يدعي الديمقراطية هو ديمقراطي ولا كل من يدعي العدالة هو عادل.
حاوره : هوزان امين ...الروائي حليم يوسف من مواليد مدينة عامودا (غرب كوردستان) عام 1967، درس حتى المرحلة الثانوية في مدينته ومن ثم انتقل حلب للدراسة في كلية الحقوق وتخرج منها،هاجر الى المانيا ليستقر هناك منذ عام 2000،كتب العديد من المقالات الادبية في الصحف والمجلات والمواقع الالكترونية الكوردية باللغتين الكوردية والعربية،
رسم مركز دراسات يتخذ من مدينة "بون" الألمانية مقراً له، خريطة جغرافية لما سماه بـ"إقليم كردستان سوريا" في المنطقة التي يشكل الكرد أغلبية سكان مدنها شمال سوريا.
تحتاج الثورة السورية إلى مساهمة الأكراد، وهم يحتاجون إلى تفهّم الثورة لمطالبهم. كان الشباب الكرد سبّاقين إلى التواصل مع التنسيقيات واعتماد هدف إسقاط النظام، خلافاً للقوى السياسية التي أغرقت نفسها في حسابات كردية - كردية أو كردية - إقليمية وراحت تقيس إلى ما لا نهاية احتمالات الاقتراب
مواضيع ذات صلة
أربع كلمات جاذبة في الأردن
أشك في ذلك!
أيها السوريون: خمس دقائق قبل منتصف الليل
أيها السوريون: خمسة دقائق قبل منتصف الليل 2-2
الكون الكلي 4
حدثنا العطال البطال قال : لمّا داهمتنا الثورة بالتغيير ، وحكمت على شلّتنا بالتفلسف في التفسير ، وكلٌ يلومُ الآخر بالتقصير ، و يحسب نفسه – في المجادلة - أمير ، ولرجاحة رأيه أسير ،
قررت فرق طبية عراقية وعالمية نقل الرئيس العراقي جلال طالباني إلى ألمانيا لاستكمال العلاج بعد إصابته بجلطة دماغية، وأكد أطباء أن وضع طالباني مستقر ويستجيب للعلاج.
وسط مؤشرات بتحسن طفيف في صحته بعد جلطة دماغية أدت به الى دخوله في غيبوبة منذ 40 ساعة، فقد قررت فرق طبية عراقية ودولية نقل الرئيس الى ألمانيا غدا الخميس لاستكمال علاجه هناك بينما اعلن إردوغان استعداد بلاده لإرسال طائرة إسعاف وفريق طبي الى العراق لنقل طالباني الى أي بلد لتلقي العلاج.