Share |

المقابلات

   هوزان أمين ... سعيد سلو شريف كاتب وصحفي كوردي، نشرت له العديد من البحوث والدراسات والمقالات في المجلات والصحف العربية والعراقية والكوردية، وصدرت له لغاية اليوم نتاجين احداهما ( التاريخ السياسي للكورد) ومن ضمنها مسألة كوردستان ونصيب الكورد من الاتفاقيات والثانية ( الايزيدية والقومية الكوردية).

حوارها: هوزان أمين: التقيتها في دهوك حيث مستقرها اليوم بعد ان انتقلت من دمشق، نتيجة الظروف المعاشة اليوم في سوريا والثورة العارمة هناك، فالهجرة والترحال سمة الكوردي وشعبها بشكل عام نظراً لما لاقاه ولا زال يلاقي من معاناة وعذاب على ايدي اعدائه،

الفنان الكوردي شيار آكري فنان مميز بعزفه، ومعروف المامهبالموسيقى الكوردية، وقد اشتهر في غرب كوردستان( سوريا) وتجاوز الحدود واصبح معروفاً في شمال كوردستان واوربا ايضاً ، موهبة شيار ليس في طريقة عزفه على آلة الطنبور والباغلما، ووضع الالحان وتوزيع الموسيقى، انما تكمن اهمية فنه في قيامه بتسجيل الاغاني باسلوب حديث، وقد قام بتسجيل عشرات الاغاني للعديد من الفنانين المشهورين، وعزف لهم في الحفلات التي اقاموها في سوريا ولبنان و تركيا.

اسيا خليل شاعرة كوردية من مدينة ديريك في غرب كوردستان، تكتب باللغة العربية واتجهتمؤخراً الى الكتابة باللغة الكوردية ايضاً ، التقينا بها في دهوك وعبرت عن شعورها وحبها بهذه الزيارة الاولى التي تقوم بها الى اقليم كوردستان ، واجرينا معها الحوار التالي : حاورها : هوزان أمين -          اهلا بك في البداية وحبذا لو تعرفينا بنفسك باختصار ؟

كاتب مسرحي كوردي ساخر من مواليد عامودا ( غرب كوردستان ) وهو أمين عام رابطة ( چارسم بگ ) للمثقفين المستقلين وعضو الجمعية الكردية اللبنانية للثقافة ،  له مقالات وكتابات نقدية متنوعة  نشرت في مجلات وجرائد محلية وعربية وكوردية،  صدر له كتاب ، الشعر الساخر ( عطرك برائحة نوروز ) ومجموعة مسرحية ( الزمن الأحدب ) وكتاب ساخر (هكذا نهق چارسم بگ) ترجمة بعض أعماله إلى الكردية والتركيا، لمعرفته اكثر اجرينا لجريدة التآخي الحوار التالي  . حاوره : هوزان أمين

عبد الصمد محمود ( بافي هلبست ) قروي استهوته كلمات الريح، فنسج من ظلالها صورا تبوح بآمال الإنسان وآلامه، تلك الكلمات التي ما برحت تشغل الذاكرة بطفولة كردي، استباح براري (خربة غزال) بفخاخه المنصوبة أمام قوافي العشق، وإيقاعات العصافير السحرية، ثم أدلج حراب تطلعاته في ظهر الغيب، واستدرك سنابل الانتظار، ليضفر منها قصائد تتوج حلم الإنسان الكردي بإشراقات الانبعاث والتجدد، أنا ذاك الطفل الذي تربى في حجرات أحمد خاني وفقي تيران وملاي جزيري وجكرخوين، فحفظ الوصايا، وأراد أن يؤدي الأمانة شاباً في كتابة توقد الانفعالات والأحاسيس فانوساً في درب الخلاص والعشق والانعتاق.

حاوره : هوزان امين ...الروائي حليم يوسف من مواليد مدينة عامودا (غرب كوردستان) عام 1967، درس  حتى المرحلة الثانوية في مدينته  ومن ثم انتقل حلب للدراسة   في كلية الحقوق وتخرج منها،هاجر الى المانيا ليستقر هناك منذ عام 2000،كتب العديد من المقالات الادبية في الصحف والمجلات والمواقع الالكترونية  الكوردية باللغتين الكوردية والعربية،

  - أرسم لأني أُحب الحرية والإنسانية، أكتبُ لشعبي ولوطني  ولعشق الحياة. - لا أعتقد ستنتهي رحلة الإغتراب بمعناها الروحي.       على سرير غربتي تتشظي أحلامي حلمٌ يخترق عظامي (ح.ن.الداوودي)  

  عمر كوجري كاتب كوردي. يكتب في النقد الأدبي والمقالات السياسية وينشر في الصحف والمواقع الإلكترونية المختلفة. نشرت له مؤسسة سما كرد بالإمارات مجموعة شعرية بعنوان إنها الريح. حاصل على البكالوريوس في اللغة العربية وآدابها من جامعة دمشق،

  فنان من طراز خاص، رفض أن يكون ضمن فريق الفنانين "المرضي عنهم" من النظام السورى، وفضّل أن يقف في صفوف الجماهير المقهورة وهو ما كلفه البعد عن بلده وأهله وأحبابه ليعيش غريباً متنقلاً من بلد لبلد. إنه الفنان السوري عبد الحكيم قطيفان؛ والذي تم تكريمه مؤخراً في مهرجان إسكندرية السينمائي؛ وتلتقي معه بوابة الوفد في هذا اللقاء..

   حاوره هوزان أمين- جمال تيريج نجل الشاعر الكوردي الراحل سيداي تيريج من جنوب غرب كوردستان محافظة الحسكة،  ينتمي الى عائلة  كوردية شربت من الأدب والثقافة الكوردية منذ صغره ، هوى الفن من خلال والده الذي شجعه على ذلك،

  إشكالية النص عند إبراهيم بركات تبدأ من تناوله موضوع الذاكرة وإسقاطاتها وتفاعلاتها في راهنية الغربة، وفي الذات من خلال تواصله مع الآخرين من منظور إنساني بحت، يتعامل مع عناصر ببراعة ومصداقية مطلقاً العناق لخياله الخصب، و (ميرنا ) هي ذاكرته ومدماك قصيدته .

   حوار مع الناطقة الإعلامية لجمعية شاوشكا(كلسن محمد) خريجة جامعة (أوبسالا) قسم اللغة الكوردية في السويد التي ترى في كل الصعوبة أمام الفتاة الكوردية طريقاً مشعاً بالنجاح والاستمرارية فيها واحببنا التوقف عند هذه الزهرة  الكوردية لتطلعنا علىن آخر ما يفوح عطاءات الفتاة الكوردية في غربي كردستان فكان هذا اللقاء .  

  حاوره وترجمة عن الكردية :هوزان أمين -عتدما نجد فناناً تشكيلياً معروفاً بهويته الفنية، ولكن معدوم من الهوية المدنية، عندما يستطيع المرء رسم مئات اللوحات ، مطرزة بفكر وتعبير ذو معنى عميق ،

  اجرى الحوار : هوزان أمين - عبد الباسط حمو سياسي كردي معروف وهو احد مؤسسي حزب يكيتي الكردي في سوريا عام 1993 ، معروف بحنكته الدبلوماسية ، ونشاطه الدؤوب ،  

  "الأوضاع من سيء لأسوأ"، هي العبارة الأولى التي أفادنا بها الفنان الكردي السوري ريبر وحيد، الذي يقتل وقته بسماع أصوات التفجيرات في العاصمة دمشق، حيث المكان الذي يستطيع فيه "الدفاع عن الشعب"،

   حوار وترجمة عن الكردية : هوزان أمين - دهوك- محمد روناهي كاتب وناشر كردي ، ولد عام 1979 في دياربكر ، انهى دراسته الجامعية في قسم علم الاجتماع من جامعة اينونو،

  حاوره : هوزان أمين- دهوك- وصفي حسن رديني، من مواليد قضاء آميدي ( العمادية ) عام 1959 وبدأ اول مراحله الدراسية في العمادية وشنكَال ودهوك حيث انهى فيها دراسة الاعدادية عام 1980 دخل دورة صحفية لنقابة الصحفيين-

    حاوره : هوزان أمين- الكاتب زاكروس عثمان من مواليد (تعلكي) عامودا في جنوب غرب كردستان، له اسهامات عديدة في مجال الشعر والمقالة والترجمة ، صدر له رواية معنونة " خارطة لاقاليم الروح "  

    عارف رمضان الراعي المالي ومؤسس ورئيس مؤسسة سما كورد للثقافة والفنون –دبي ، ولد 1964 في مدينة عامودا بغرب كوردستان، في سنة 1988 سافر الى دبي ، اسس سنة 2005 مع مجموعة من المثقفين الكورد مؤسسة سما كورد للثقافة والفنون في دبي ، وعمل عارف رمضان رئيساً للجالية الكوردية في الامارات العربية المتحدة سنة 2005 لغاية 2010 .  

  روني وار كاتب كوردي من كوردستان الشمالية، يكتب في مجالات عدة اهمها " القصة القصيرة، والرواية، والترجمة " وهو اسم معروف في الوسط الادبي الكوردي، وقد وجدت الفرصة سانحة لاجراء حوار معه، حول عدة امور اهمها نتاجاته الادبية واعماله، بالاضافة الى الطباعة والنشر حيث يملك دار نشر كوردية بإسم ( آفا) في مدينة دياربكر ، ونشكره على استجابته والاجابة على اسألتنا . اجرى الحوار : هوزان أمين  

    لورين دوغان، كاتبة قصة من شمال كوردستان ( تركيا) من مواليد مدينة نصيبين عام 1975 ، خريجة قسم البيولوجيا من جامعة دجلة في دياربكر .  صدرت لها لحد الآن مجموعتان قصصيتان ، الاول بإسم ( الفستان الضيق) عام 2007 ، والثاني صدر حديثاً بإسم ( ايادي فارغة) من دار آفستا للنشر في اسطنبول ، تعمل الآن مدرسة وتعيش في مدينة دياربكر، بمناسبة صدور مجموعتها القصصية الجديدة التقينا بها واجرينا معها الحوار التالي . حوار وترجمة عن الكوردية : هوزان أمين

    فرقة قامشلو فرقة فنية موسيقية تأسست في مخيم مقبلي و اعضائها من اللاجئين الكورد في غرب كوردستان ، يديرها الفنان بافي روني ، اسمها نابع من  حرص  والتزام اعضائها الدائم على رفع اسم مدينتهم عالياً،  تلك المدينة التي يعتزون بالانتماء اليها رغم انهم ينتمون الى اكثر من مدينة في غرب كردستان

    الهدف من المقابلة تشكيل رأي عام ووجهة نظر علمية للمرأة الكردية عن المجتمع الكردي ونظرته إلى المرأة الكردية 1- كيف تقيمون دور المراة الكردية في المرحلة الراهنة والى اي مستوى وصلتالمراة الكردية و كيف تقيمون مشاركة المراة الكردية في الثورة السورية..؟