Share |

المقالات

يكاد عام 2020م ينقضي دون أن يتمكن الكُتَّاب والمثقفون الكرد من تحقيق مساعيهم لأجل توحيد الصف الثقافي الكردي، فخلال الأشهر السبعة الأولى عقد ممثلو أربع اتحادات للكتاب والمثقفين “اتحاد مثقفي روج آفاي كردستان،

نتقدم بإسم مؤسسة سما للثقافة والفنون ومديرها بأحر التعازي الى عائلة الراحل بابا شيخ الذي وافته المنية في يوم الجمعة 2-10-2020 في عاصمة اقليم كردستان هه ولير والى المجلس الروحاني الايزيدي وكافة الاخوة الايزيدين، ونعتبر رحيل شخصية بمكانة بابا شيخ خسارة كبيرة للمجتمع الايزيدي والكردي بشكل عام نظراً لما كان يتمتع به الشيخ الراحل بحكمة وعقلانية في تدارك الامور وايجاد الحلول وشخصية ذات حنكة و خبرة سياسية كبيرة معروفة في الاوساط الشعبية والرسمية بنزاهته ومصداقيته وتسامحه ومبادئه الاخلاقية التي لا يساوم عليها.

  بدل مفاجأة العصر ، مباغتة ، ظاهرة كونية جديدة. فاجئنا باحيائه نوعا من الادب دفنت محفوظة في مخيلتنا فقط . اطلعنا على هذا الصنف من الأدب  في بطون التأريخ وفي سفر المعارف التي احتلت حيزا من مكتباتنا لا يستهان به. بدل رفو هو السندباد الكردي ، ابن بطوطة زمانه ، ويمكن اضافته الى سجل الرحالة كماركو بولو وداروين رغم  التباين فيما بينهم.

مقـدمـة.         ظهر من بين كرد جمهورية أرمينيا أيام العهد السوفيتي نخبة من الأدباء والشعراء والكتاب والمسرحيين والعلماء والأكاديميين والمؤرخين واللغويين والسياسيين والفنانين والفنانات وذلك أيام احتضنها للثقافة الكردية لمدة سبعين سنة في ظل الحكم السوفيتي (1920-1990م).  

بدأت دورة تعليم اللغة الكُردية، من اعداد وتدريس الكاتب خالد جميل محمد في احدى قاعات فندق كابيتول (هه ولير) وسيتم اعطاء خمسين درساً خلال ثلاثة أشهر يكتسب المشاركــ/ـــة مهاراتٍ كثيرةً، منها: التحدث باللغةَ الكُردية (الكرمانجية) بصورةٍ سليمةٍ وفصيحة وأسلوبٍ خالٍ من الركاكة والكلمات الدخيلة. القراءة والكتابة السليمتان الخاليتان من الأخطاء ومن مشكلاتٍ كثيرة تتعلق بهما. أصول الإملاء. الصرف وبنية الكلمة والتحولات التي تطرأ عليها، وتصريف الأفعال.

الثقافة مصطلح واسع ، ومفهومه يختلف من شعب إلى آخر نسبيا، وكثيرا ما نقف عند مصطلح (المثقف) تلك الكلمة التي تحمل الكثير من الدلالات والقابلة لشتى التأويلات، وقد عرفنا هذا الاصطلاح حديثا، وهي عموما مقياس لوعي المجتمع ، و مدى تطوره في مجالات الحياة، وللغة دور كبير في تحديد معنى الثقافة والمثقف .

مقـدمـة.        ظهر من بين كرد جمهورية أرمينيا أيام العهد السوفيتي نخبة من الأدباء والشعراء والكتاب والمسرحيين والعلماء والأكاديميين والمؤرخين واللغويين والسياسيين والفنانين والفنانات وذلك أيام احتضنها للثقافة الكردية لمدة سبعين سنة في ظل الحكم السوفيتي (1920-1990م).

يبدو أن قوة النص الشعري تكمن في بساطته أولًا، ومن ثم في خصوصيته ثانيًا، سواء من جهة تناوله لتلك العوالم الرقيقة حد الهشاشة، أو من حيث الاكتفاء بالعبارة البسيطة حد الإدهاش، وهو ما يجعله نصا شفيفًا ونديًا أكثر مما ينبغي، ويدخل إلى قلب القارئ بيسرٍ محتم ودون استئذان.

كان الرجل الشامي المكنى بـ أبي كنان، الذي إستأجرنا مشتمله الملاصق لبيته لعدة أيام ، مرحا ، طيبا ، حينما إستدعيناه لمعالجة خلل في التلفزيون ، ما أن رأى كتبنا الكثيرة المبعثرة على القنبة والتي كنا قد إشتريناها من مكتبات الشام ، حتى هتف : - يبدو أنكما ايضا مجنونان بالكتب كجاري!! - ومن هو جارك المجنون ياترى؟ - حنٌا مينه - الروائي ؟ - اي هو بعينه

في طريق خروجنا من دهوك في سيارة الأديب أنيس محمد صالح متجهين إلى مدينة العمادية عبرنا جبلين متقابلين مطلين على دهوك وناحية ( ايتيتي )

  تُرجم كتاب "طبائع الاستبداد ومصارع الاستعباد" للأديب السوري الكبير، وأحد مفكري "عصر النهضة"، عبدالرحمن الكواكبي إلى اللغة الكردية، على يد الكاتبة والمترجمة الكردية، فدوى درويش، فيما تكفل دار"J&J" بطباعة النسخة المترجمة من الكتاب.   وفي هذا السياق تحدثت فدوى درويش، بالقول إن "كتاب طبائع الاستبداد لعبدالرحمن الكواكبي يعتبر أحد ركائز المكتبة العربية، كما أنه من أهم مؤلفات الكواكبي".

تعدّ مدينة عامودا من أقدم مدن محافظة الحسكة ويعود تاريخها المثبت في ذاكرة المعمّرين إلى أكثر من قرنين، وهناك معمّرون يذكون أسماء آبائهم حتى السابع والثامن, وربّما ذهبوا أبعد من ذلك حتى التاسع والعاشر. ومن معالم عامودا تلتها الشهيرةGirê Şermola وبقايا سينما شهرزاد ومقبرتها التي تضمّ رفات العشرات من السياسيين والمثقفين ورجال الدين الذين أثـْروا المدينة بخدماتهم الجليلة. وكذلك جامعها الكبير المعروف في المنطقة بأسرها.

مرة اخرى اخطو نحو قبو صمتي ، لأفتح فيها نافذة لأطلّ منهاعلى ما مضى وعلى ما سيجيء، وما فيها من الصور والمواقف والنوادر فمنها هذا الخبر العاجل حول رحيل الكاتب الثوري دانا جلال والذي نقل لي نعيه الصادم  صديقنا الاعلامي اري كاكه يي. فعرفنا معا شيئاً من تفاصيل يومياته في الغربة فكان دانا زاهداً في حياته اليومية، وجشعاً في تقديم خدماته وبذل اقصى طاقاته من اجل ديمومة المسيرة الوطنية والثورية.   

يبدو أنّ موضوعة “الحرب” السوريّة، وتحديداً بعد تحوّل الثورة من الحالة “السلميّة” إلى الظاهرة “المسلحة”، تُشغل مُعظم السوريين العاملين في المجالات الإبداعيّة كافّة؛ في مُحاولةٍ منهم، تكاد أن تكون خجولة في أغلب الأحيان، لتقديم صورة عن مُعاناةِ شَعبٍ تكالبت عليه كل قوى الشرّ في العالم.  

    الفعل الإرادي الذاتي یتجلى بعد الإحساس والشعور والمسؤولیة واتخاذ ما یمكن اتخاذه من قرارات ذاتیة ایجابیة ،تسمو بالإنسان نحو درجات الوعي الفكري والحسي والفني ،بأسلوب واضح لیس علیھ غبار،

تحتفل العديد من الشّعوب في منطقة ميزوبوتاميا وغرب آسيا بعيد يسمّى "نوروز: ويعني باللغات الهندو أوربيّة مثل الكرديّة والفارسيّة "اليوم الجديد"،

مقـدمـة.        ظهر من بين كرد جمهورية أرمينيا أيام العهد السوفيتي نخبة من الأدباء والشعراء والكتاب والمسرحيين والعلماء والأكاديميين والمؤرخين واللغويين والسياسيين والفنانين والفنانات وذلك أيام احتضنها للثقافة الكردية لمدة سبعين سنة في ظل الحكم السوفيتي (1920-1990م).

  عصمت شاهين دوسكي تصوير : أمير رفو       

الموقع الجغرافي   مدينة عفرين إحدى مدن محافظة حلب وهي مركز منطقة عفرين، تشكل أقصى الزاوية الشمالية الغربية من الحدود السورية التركية، يحدها من الغرب سهل العمق - لواء اسكندرون والنهر الأسود الذي يرسم في تلك المنطقة خط الحدود، من الشمال خط سكة القطار المار من ميدان أكبس حتى كلس، من الشرق سهل أعزاز ومن الجنوب منطقة جبل سمعان.  

يعرف الفولكلور: (الأدب الشعبي) بأنه عنصر من عناصر تحديد هوية الفرد وانتمائه إلى جماعة معينة، ويشكل حقيقة عميقة الجذور، في اللاشعور الجماعي ومغذية لمادته, وهو سبيل ثقافي للطبقة الشعبية , يتصل بعاداتهم وتقاليدهم وطقوسهم ومعتقداتهم وفنونهم , وهو من أهم المصادر لدى للباحثين والشعراء والفنانين والمبدعين , وهذا ما يجعله جدير بالاهتمام و المتابعة , كونه المدرسة الإنسانية الأولى , و الذخيرة الحقيقية للشعب , والثقافة المتداولة في الكثير من جوانب الحياة .

لعلَّ من طرائف الاغتراب أن تتعرَّف على أناس من بلدك بعيداً عنه. و هذا يحدث كثيراً في بلاد الغربة، حيث تلتقي ناساً من بلدك، ربما لم تكن تسمع بهم، و لكن الأقدار التي رمتك بعيداً، قد تفتح الطريق أمامك لتتعرف على شخصيات كانوا بالقرب منك. و هذا ما عشته و لمسته في مغتربي، حيث تعرَّفت على شخصيات اجتماعية و ثقافية و سياسية من بلدي، و من أبناء جلدتي. يحيى سلو هو واحد من أولئك الذين لولا اغترابنا، لَما كنا نرى بعضنا، و لا كنا تعارفنا.

     أقدم الأستاذ علي سيدو الكردي على ترجمة العديد من المقالات والمؤلفات المعنية بتاريخ الأكراد ولغتهم وحضارتاهم وقضيتهم، لكن تلك الأعمال المترجمة بقيت مخطوطة دون أن ترى النور، ولم يستفد القارئ من الجهد الكبير الذي بذل من أجلها، حيث تميزت بمعلومات قيمة وآراء غير متحيزة، سيما وأنها ألفت من قبل أجانب عاشوا مع الكرد وعرفوا قضيتهم عن كثب، ولو تم نشرها لربما أسهمت في تعريف القارئ العربي على القضية الكردية، ومعرفة مدى الظلم والإجحاف الذي لحقهم.

في هذه الحلقة من سلسلة لنتذكر مبدعينا سنتناول حياة فنان وبيشمركة كوردي ناضل في سبيل كوردستان بشتى الوسائل بالغناء والسلاح،

  ان الجزيرة السورية وبرية ماردين من ضمنها، تعد جزءاً من حضارة بلاد ما بين النهرين تاريخياً، ومركزاً لإحدى اهم الحضارات الإنسانية على وجه الأرض، كحضارة وادي النيل في مصر وحضارة نهر السند في الهند، حيث بدأ فيها الاستيطان البشري ومنها انطلقت الأديان وفيها ظهرت الزراعة وتربية الحيوانات وفيها قامت اول الحضارات الإنسانية.