Share |

Edebî

 “PÊL” navê romana nivîskara navdar Virginia Woolf e ku êdî ew bi kurdî ye jî. Ev roman yek ji romanên girîng ê îngilîz e.

Pirtûka Miradê Kinê Jiyan, Huner û Stranên Wî ji weşanên weşanxaneya Nûbiharê çap û belav bû ev berhem Ji du beşên sereke pêk tê. Beşê yekem lêkolîn e li ser jiyana Miradê Kinê û stranên wî, û beşê duyem jî nivîsandin û şiroveya  116 stranên wî ye.  

Dema ku 47 salî bû, xatir ji me xwest, lê bi fîlmên xwe, bi kesayetiya xwe ya serhildêr, bi bîrdoziya xwe, jiyaneke bêhempa û têr û tije li pişt xwe hişt. Bi kurtasî jiyana wî mîna fîlmekî nekêşayî, bi hez û hêz û watedar bû.  

  1. Şeveke meha Pûşperê ye, karker di bin tîrojika heyva şevê de dirêj bûne, kevok li pişt bijangên çavên min xwe vedişêrin, xewnên min li minareyên bêdengîyê dadikevin û ez ji xwe re dibêjim: Em ne tu tişt in ji bilî lîstikek ji bo cih û demê xwe..   2. Şeveke din a meha Pûşperê ye, karker di bin

    Agir    Ji ku hat Kengî çêbû ? kes nizane Hinek dibêjin :  ew berhema  du kevirên evîndar e . Hinek dibêjin : ew  verşiya  volkanekî  çiyayî ye . Ez dibêjim : ew dilopên hêstirên Roka xweşik e Hêstirên kêfê û hêstirên xem û îngirandinê ne .

Bi navê "Ji tûrikê kal û pîran çend morî û mircan" pirtûkek derket. Pirtûk ji aliyê Mehmet Oncu ve hatiye amadekirin û ji Weşanên NA'yê derketiye. Di pirtûkê de gotinên pêşiyan ên dişibin çîrokan, gotinên kurt ji aliyê Oncu ve hatine berhevkirin û di pirtûkê de hatine bi cih kirin.

Xameya xeman bi ximava xewnên me xemilî! Tîpên kedîgeha sawîrên "Ezîz Xemcivîn" li ber bayê henaseya te bişkivîn! Hesteka xurek e, bi perwazan difire.. Her çendî dilekî gir û kulmezin e, her kêlîk, ji stema dûrbûna te bi gazin e! Parzemîna dilîniya te zêrîn e,

Bi navnîşana “ÇAL” pirtûkeke helbestan a helbestvanê ji ‘Amûdê Kawa Feqe ji nav weşanên ARTA derket. Helbestên Çal di seqayên nostaljîyayê de digerin, her wiha di êşên cengê de û bandora wê li ser rewşa derûnî, civakî û abûrî li deverê.

  Dilê Min Ne Dîne Li kolanên evîna te Welat bi welat Li gunehên te dipirse Bajar bi bajar Diçe serdana evîndarên te Gund bi gund Guleyên di sînga te de dijmêre Çiya bi çiya Li şewata zeviyên te digere Şikeft bi şikeft Textê bûkaniya te radixe

Rêyên xwe rondikên xwe deyne wir ser birînên xwînê De ka rûnê keça min Da ku hinekî ji te re behsa te bikim Rûne Helepçeya min a biçûk Netirse A li virê biçûkên te şal û şapikên xwe radixin Ha li wirê çûkên te di bayê de matmayî mane Para te ya mewîjan di qubalê de veşartiye

Ev dîwana zarokan (Qamişlo! Bo te Silav), dîwana min î çara ye ji zarokan re. Ji ber ku hunermendê dengxweş (Medenî Cemîl), helbesta (Qamişlo! Bo Te Silav), bi awaz û dengê xwe kiriye stran û kêfa cemawer jê re hatiye, min navê wê li dîwanê kiriye.

Stêr Dema ku şev tê Li ser pêlêkan radiwestim, guhdar dikim Stêr li bexçe kom dibin Ez li nav tariyê radiwestim Guhdar dikim, stêrek kete xwarê, bi deng! Pêxwas nede nav giyayî; Bexçeyê min mişte ji parçeyên şikestî   Piyade Ez neçar mam ku ji pergala rojê derbas bibim,

 Her çiqas Cergerxwîn wek helbestvanekî were zanîn jî bi rastî jî ew nivîskarekî piralî bûye, li gel helbestvanîyê ew dîrokzan e, folklorîst e, zimanzan e û nivîskarekî çîrok û serpêhatîyan bûye.

            Xewna Qedexe                            « Vladîmîr Lêvçêv »   Rabirdû ji xewê hişiyar nekin! Ew bi we re xew dike û heman xewnan dibîne. Gelek xewn hene ku hê wan bibîne !

  Çaxa dilê min li bin barana Dilê te dimeşe Hemû Demsal dibin bûhar Lêvên zemînê Bi xurista canê te re Amûra hestan maç dikin ....!! Çaxaaa Tiliyên min Di nêv porê te de li xwe digerin Û bihna sînga te Ji destên min tê Dikevim taya cizba te Şepolên

  Saziya Zimanê Kurdî (SZK) ku li Rojava xebatên xwe yên li ser ziman didomîne bi navê "Rêzimana Kurmancî" pirtûkek çap kir ku ev pirtûka SZK’ê ya yekemîn e.  

Pirtûka (Zagros zengilê şaristaniyê…Mûzîk û afirînerî) ya nivîskar û Hunermendê Kurd Nizar Yosif ji weşanên pertûkxaneya Xanî ya li bajarê Dihokê çap bû ,û di demek  nêzîk de wê bighê ber destên xwêneran.

  ez ê pêrgîhatina te bi bişirînên gulrengîn pêşwazî bikim xalîçeya qedîfe li ber lingên te ya narîn raxim delaliya bejna te ya zirav bi fîstanê hevrîşimî bixemilînim li ser mizgîniya xêrê kilama agirê evînê bilorînim di şadiya sermestiya xwe de semaha îlahiyan

    JI BO HELBESTVANÊ DILNIZIM XALO EHMED HUSEYÎNÎ     Sibeheke rût   Ji dervî nûçeyeke tal   Giyanê min tiştekî dî hîs nake   Çav û gavên min hatine kilîtkirin   Lehiyeke rondik ew fetisandine  

Berhema Roza Metîna a bi navê “Guliyên Ji Bêhna Şimamokan” ya ji 7 çîrokan pêk tê û tê de cih didie têkoşîna jinên kurd, ji Weşanxaneya Aryenê, derket.  

  CEJNA DIL îro cejna dile ji bo bînim gule lê bikim silava pêre qevda gule rojbûna te evro gula mina her ro ez bêriya tedkim çima ji min sile gula baxê minî şaha dilê minî ez vîndarê teme lê ji nîva dile cejna vîna meye lê rojbûna teye simko wê bi mînê

    DEREWEKE SPÎ   Bi dengê trênan, tême dagirtin. Bi bêdengiyeke ne li ber destan û rûyekî nayê jibîrkirin. Nizanim rêwî yên duh, ji kîjan rexî ve hatin.   Dengê xwe didim bûnewerine ji tozê û canewerên kedî. Xwe didim neynikan

ji bo bejna min ne dirêjtir an jî kintir e, ji bo rengê canê min ne boztir an jî esmertir e, ji bo çevên min ne mezintir, an jî bêvila min ne biçûktir e, min bi xwe û xwedê re şerr kir min xwedê bêminnet kir min ji te hez kir ez bûm yekî kafìr... / min ji te hez kir mirina ku gav û seat di bîra min de bû,

  Him di van herdû beşan de him jî di helbest û pexşanên Reşîdê Kurd de, rewş, helwest, tevger û hizrîna wê serdemê, liv û tevgerên welatên serdest, êş û azarên Reşîdê Kurd kişandine hene.